我画着您的长像…一切都很顺利…直到您的头顶ะ,我卡壳了。我无法确定您的头发是白的、黑的或灰的,或者干脆ะ秃顶ะ。
您还没听说过我的衣服,是吗?我有6๔件漂亮的新衣服…是专为我买的而不是什么เ人穿了嫌大嫌小的衣服。也许您无法理解这在一个孤儿的生命中意味着什么เ。这些都是您给我的,我非常非常的感激您。可以受教育固然不错,不过没有什么เ事比拥有6๔件新衣服更让人快乐的了。这些衣服都是参访团的普查德小姐替我挑的,感谢上帝幸好不是李皮太太。一件是缀着石竹花的丝绸晚礼服(我穿上很美)แ,一件蓝色礼拜服,两件餐服:一件是红色面料é,上面镶着东方花边(我穿上后像个吉卜赛人);另一件是玫瑰红印花布料é的;一套日常穿的灰色套服;还有一件是平时上课穿的。这些服装对菜莉亚·平莱顿来说算不得什么,可是对菜蒂·艾伯特来说…天呀,委实了不起。
您只要我一个月写一封信,不是吗?我却每隔几天就寄一封给您!我对这些新奇的经历是这么的兴奋,我一定要找个ฐ人倾诉,您是我惟一认识的人。请原谅我的兴奋吧,我ีx5๓f88;๓feb;๙就会安定下来的。如果嫌烦,就把它们丢到废纸篓里。我保证1้1月中旬以前不再写信就是了。
这里没有人知道我是孤儿院长大的。我告诉莎莉·麦克白我父母双亡,是一位好心的老先生送我上大学的…到เ目前为止,这都是事实。我不希望您觉得我很蠢,不过我真的希望跟其他女孩子一样,而那ว可怕的孤儿院的阴影却笼罩着我的童年,把我和大家隔绝开来。若能忘怀此事,把它逐出脑แ海,我想我应可以变得跟其他女孩一样可爱。我不认为ฦ自己和她们有什么真的区别ี。您说是吗?
午饭铃响了,再见!
这些东西是莎莉·麦可白帮我在高年级学生办的拍卖会上挑的。她从小到大都在家里住,对于家具摆饰颇有经验。如果您这辈子从没拿超过5毛钱,您是很难体会那种购物的乐趣。用一张真的5元钞票去买东西,还能找些零头回来!我向您保证,亲爱的叔叔,我对您给的零用钱真的心存感激。
又及:
写信给陌生人是件挺奇怪的事。对我来说,写信本来就够奇怪的…我这辈子到现在就写过3封信,要是写得不规范,请您多多原谅。
有人要…你
海伦·凯勒在《假如给我三天光明》中ณ这样写到:“如果每个ฐ人在他的初识阶段患过几天盲聋症,这将是一种幸福。黑暗会使他更珍惜视觉,哑默会教导他喜慕声音。”
或
史密斯满头白发
您可以在我的零用钱里扣去2角5分。
明年—月再见。祝您
圣诞快乐
星期天