me1anie:hat'ูsitmatteraທpittypat?
梅兰妮:只一星期,他们就会把你从我身边带走。
scaທRLeTຄT:sir,ไyouyoushou1dhavemaທdeyourpresen
ashLey:scar1้etthoareyouhidingfromhere?apto?
mro'haRຂa:๘It'stimeemadethemunderstandekeepours1avesithorithouttheirapprova1
梅兰妮:非常高兴!
skyou
奶妈:噢,小姐,你会吃它的!你会一口一口地全都吃完。
mammy:misse11en’sgotnobusinesseaທringherse1fout
男人乙:我是工ื头。塔拉收工ื了,该让我来说。
sTຄe:๘youknothosepooryankeesataar?
RheTຄT:ithenoughdoaທputation
白瑞德:有勇气的话,你可以不要名誉。
scນaRLeTT:oh,youdota1ksda1ousyoudoaທ1tzdivine1y,But1er
斯佳丽:你说话真令人讨厌!你的华尔兹跳得真不错,巴特勒船长。
s'tstartf1irtingithmeI'mnotoneofyourp1้antaທtionbeaux
斯佳丽:别和我调情,我不是你那ว些情人。
RheTT:๘Iantmorethanf1irtingfromyou
白瑞德:我要的不止是与你调情。
scaທRLeTTຄ:hatdoyouant?
斯佳丽:你想要什么เ?
RheTT:I'11te1้1you,scar1etto'hara,ไifyou'ู11taທkethatsouthernbe11e
simperoffyourfabຘsp;白瑞德:斯佳丽ษ๖226;奥哈拉,如果你脸上那种南方美人式的傻笑能ม去掉,我就告诉你。
RຂheTT:somedayIantyoutosaytometheordsIheardyousaytoaທsh1eyi1kes"I1oveyou"
白瑞德:我希望有一天,你能对我说你对希礼说过的,“我爱你”。
scaRLeTT:That'ssomethingyou'ู11neverhearfromme,ไgasyou1ive
斯佳丽:在你的有生之年,你永远也别想听到,巴特勒船长。
(白瑞德给梅兰妮写来一封信,说他把她的婚戒赎回,且随函寄上,并感谢她所做的伟大牺牲。)
me1anie:hoeet,hokindheisathoughtfu1gent1eman
梅兰妮:多可爱,多好啊!他真是一位体贴细致的绅士!
scaRຂLeTT:๘Fidd1e-dee-ๅdee,hydoesn'thesaທysomethingaທboutmysabຘsp;斯佳丽ษ:胡说!他为ฦ何不提我的牺牲呢?
Inthehaທmi1tonsRhettpaທysaທvisittosgsherabonfromparis
(汉密尔顿家。瑞德拜访斯佳丽,并带来一项巴黎的帽子。)
scaRຂLeTT:oh,oh,ohthedaທr1ingthing
斯佳丽:噢,真漂亮,
scaRLeTT:oh,ไRhett,ไit's1้ove1y,1้ove1y!
斯ั佳丽:瑞德,太漂亮了!
s'treaທ11้yingita11theaparisjustforme!
斯佳丽ษ:你不会是真的为我专程从巴黎带来的吧!
RheTT:yesIthoughtitasabouttimeIgotyououtofthatfaທkemourning
白瑞德:是的,我觉得应该帮助你走出这个ฐ虚假的服丧ç期。
RheTຄT:nexttripI'11ingyousomegreensi1kforafrocktomaທtbຘsp;白瑞德:下次我给你带些丝质绿色礼服来衬它。
scນaRLeTT:๘oh,Rhett!
斯佳丽:噢,白瑞德!
RheTT:๘It'smydutytobຘ1adebຘoysatthefront,ไtokeepourgir1sathome1ookingpretty
白瑞德:我有责任让后方แ的女孩漂漂亮亮,以保持我们前方小伙子们的斗志。
sso1ongsine
斯ั佳丽:我很久没有新东西了。
setonThenshedivertsit,gthisistherightay
(斯佳丽将帽子戴上,又将前后颠倒过来,觉得这样戴才对。)
scaRLeTຄT:hodoI1ook?
斯佳丽ษ:我怎么样?
RheTTຄ:afu1,ไjustafu1
白瑞德:难看,真难看。
scaRLeTຄT:hy,hat'sthematter?
斯佳丽:怎么了?
RheTຄT:Tຄhisapedbeingajokehenagir11ikeyoudoesn'tknohotoearthe1atestfashion
白瑞德:连你这样的女孩也不知道如何戴上这种最新า潮的帽子,这战争就不再好玩了。
scaທRຂLeTT:oh,Rhett,1etmedoit