她看看表,拨通了当地丢失家畜认领ๆ处的电话,告诉了他们她要找的狗地征、小男ç孩的名字及电话号码。她在家里呆不住,拿起小男孩给她的用宝丽ษ来一次成像相机拍的他的爱犬的照片,到外边去打探寻找。
像早ຉ些时一样,门先开了几英寸宽,露出一张上面沾着巧克力的小男孩的脸。“你好。你妈妈在家吗?”
“天哪,你打扮成这个样子究竟要上哪儿去?”
屋后有一个围场,与它相连的是一个ฐ外表涂成白色的马厩,低低的,在太阳底下反着光。他还没有走到近前,就听到了迎接他的马的嘶鸣。这声音听起来是那么熟ງ悉,那么质朴,那么亲切,他不由á得笑了。
因此,梅尔没有将手伸向玻璃窗,也没有伸向那个男子。她用力翻了个身,把枕头也碰到了地上,努力要把这个ฐ梦赶走。
“还要多久?”她的声音还因刚睡醒而有点嘶哑,但塞巴๒斯蒂安能ม听得出来,她已恢复了体力。
“不到一小时。”
“好。”她拢拢头发,抬头闻一下。“我好像闻到了吃的东西。”
塞巴斯蒂安禁不住笑了。“在厨房。如果你想洗一下的话,飞机右舷有淋浴。”
“谢谢。”
她要先去冲个澡。她感到有点不自在,但她又不想让塞巴๒斯蒂安觉得她没见过世面。这人一挥手就叫来了自己้的飞机,飞机里铺着厚厚的地毯,有舒适的卧室和画廊,相比之下,她自己家的厨房看起来就像别人的卫生间。显然,塞巴斯蒂安做这一行挣钱不少。
她应该查一下他的背景才对,梅尔想,裹上一件浴衣,轻手轻脚地钻进卧室。开始时她相信自己可以说服萝丝不去找塞巴斯ั蒂安,但结果却不能。现在,她飞在了三千英尺的高空,跟一个她知之甚少的男ç人呆在一起。
等回到蒙特雷后她一定要查清。当然了,如果事情顺利,她就用不着了——大卫一回到家,她跟塞巴斯蒂安的关系就要结束了。但出于好奇,她也可能会去查一下他的背景。
梅尔撅着嘴,打开了塞巴斯蒂安的衣柜。她发现塞巴斯ั蒂安喜欢丝绸、羊绒和亚麻衣服。她挑出一件棉布衬衣,总算找到一件经济实惠的东西。
梅尔穿上衬衫往卧室门口走,她有一会儿想到เ塞巴斯蒂安就站在卧室门口,肯定站在那儿。后来,她意识到她闻到เ的是塞巴๒斯蒂安衬衣上的味儿。
这到底是一种什么เ样的香味呢?她抬手闻一下袖口,但还是不能ม确定。一种透着野性、能激起的味道,一种你在黑暗的森林里才能闻到的气味。
梅尔对自己很恼火,她穿上牛仔裤,觉得如果照ั这样下去,她就等于相信巫ใ术了。
她挽起衬衣袖子,又到了厨房,吃了个香蕉,把一罐鱼子酱放到一边,在一块面包上加了些火腿和酪。
“有芥末吗?”她喊道。塞巴๒斯蒂安像幽灵一样,无声无息地就进来了。梅尔感到เ身体被碰了一下,吓得她倒吸了一口气。
塞巴斯蒂安将胳膊伸过梅尔的头顶,拿了一个ฐ罐子递给她。“要点儿葡萄酒吗?”
“好的。”她把芥末撒到面包上,感觉厨房的地方แ太小,连转身都困难。“我借穿了你一件衬衣,可以吗?”
“可以。”他给梅尔倒了酒,又把自己的杯子斟满。“你休息的可好?”
“好,很好。一睡觉时间过得就快了。”飞机遇到เ了涡漩,机机身有点颠簸,塞巴斯蒂安抓住梅尔的胳ฑ膊以便她能ม站稳,“飞行员说会有几次颠簸。”他把大拇指放到梅尔胳膊肘内侧,发现她的脉搏跳得很快很有规律。“我们马上就要降落了。”
梅尔仰起脸看着塞巴斯蒂安,她又找回了他俩看日出时的感觉。她知道她和他已经有了开始,但不知道会不会有结局。
“那ว我们还是坐下来系上安全带吧。”
“我来拿你的酒杯。”
梅尔长长地松了一口气,端起餐盘跟在塞巴๒斯ั蒂安的身后。她在机舱坐下后开始津津有味地吃起她的三明治,当注意到塞巴斯ั蒂安在对着她笑时,便问:“怎么เ了?”
“我在想我的确该请你吃顿像样的饭。”
“你不用请。”她呷了一口葡萄酒,发现这酒与她平时喝的不大一样,味道要好得多,便再呷一口。“我愿意自己้付钱。”
“我已注意到เ了。”
梅尔歪一下头。“有些家伙就是靠请客吃饭套近乎的。”
“是吗?”塞巴斯蒂安嘴角浮出一丝微笑。“我可不是。但是,完事之ใ后,也许你愿意一块吃点饭吧?就算庆贺一下我们的胜利ำ。”
“也许吧。”她嘴里吃着三明治说,“我们可以掷硬币来决定谁掏钱。”
“天哪!你太可爱了。”他哈哈笑着把腿伸直。梅尔没有坐到เ他一边,而是坐到了他的对面,这让他很高兴,以为他可以尽情地看她醒来后的样子。“你为ฦ什么要当私人侦探?”
“什么?”
塞巴斯蒂安又抿抿嘴。“我不可以问吗?你怎么เ会选择这个职业?”
“我喜欢把事情搞个水落石出。”她晃晃肩膀,想站起来把空餐盘拿走,但塞巴斯蒂安接过了盘子,把它放回了厨房。
“就这么简单?”
“我相信规则。”座位很宽松。梅尔将腿盘起来,感觉很舒适。
“我想,如果你违犯了规则,你就得为此付出代价。”飞机开始降落,梅尔感觉到了变化。“我喜欢独自把事情搞清楚,这就是为什么เ我只能是一个一般的警察,但却是出色的私人侦探。”
“这么说你是缺乏合作精神了?”
“是啊,”她自豪地扬起头,“你呢?”
“我也一样。”他笑了笑,又呷了一口酒。突然,他两眼变得异常明亮,“但是规则ท是经常变化的,梅尔。好与坏之间的界限有时也会模糊不清,在这种情况下,你会怎么办呢?”
“我知道什么เ事情不能ม变,什么界限不能模糊或混淆。我有感觉。”
“是的,”塞巴斯ั蒂安重又收起他的目光,点点头说,“你有感觉。”
“这和通灵毫无关系。”梅尔以为塞巴斯蒂安要引她相信他那一套,她现在还不想给他太多希望。“我不喜欢什么遥视或第二视觉之类的东西。”他举起杯子作干杯状,“但现在你却在这儿按我说的去找人,是吗?”
梅尔心想,如果塞巴๒斯ั蒂安想动摇自己,那他可就要失望了。“不错。我是在按你说的做,唐纳凡。但我这样做是因为我不想放过任何线索,哪怕是最不可靠的线索,最荒诞不经的线索。”
塞巴斯蒂安还在微笑。“还有呢?”
“因为ฦ我想你可能真的看到了什么或感到了什么เ,或者是你的预感较准。我相信预感。”
“我也是,梅尔。”飞机落到了跑道上。“我也是。”
强迫自己按别人的方แ式行事总是不太容易。梅尔并不介意跟当地警署或是联邦调查局合作,但她更喜欢自己干。为ฦ了大卫,她在与联邦调查局特工ื托马斯·德弗罗会面时一直强压着怒火。
“我听到过关于你的报道,唐纳凡先生。有好几次我都从认识的一些人那ว儿听说起你,他们都认为你不仅值得信赖,而且非常神奇。”
塞巴斯蒂安坐在这间米黄色的办公室里,那ว神态在梅尔看来就像是一个ฐ国王坐在他的皇宫里。对德弗罗的话他只是稍稍点了点头。