“应该不是我们的错,”男人继续说,“我没打过他——这个州ะ不允许父母这么เ做——我只是严格教育他,要他服从生活纪律。例如,我们会按固定时间吃饭,这点我相当坚持。但加勒特总不准时出现,而非用餐时间我又会把食物锁起来,所以他经常饿肚子。有时候,我会带他参加周六的父子《圣经》研习班,但他很不喜欢,坐在那ว里一声都不吭。告诉你,这样真让我难堪死了。还有,我常会批评他,要他把像猪窝一样的房间收拾干净。”他的话稍做停顿,露出愤怒和恐惧的神情,“这些都是大家会要求孩子做的事,但我知道他因此而恨我。”
“没问题。”
“我可以看看昨天案现场的报告吗?”莱姆问。
莱姆点点头,对他说:“你们把这次的指纹和他以前被逮捕时留下的指纹档案做过比对了,是吧。”
“请讲清楚好吗?”莱姆说:“确切的案时间是几点?”
“托马斯ั。”莱姆警告他。
“很好。”
“要这么说也可以。”萨克斯说,她显然也和莱姆一样,为这个地方แ的空荡寂静而感到不安。
“我爬不上去。”她说,挣扎着提高声音,“两只手都绑着呢。我会滑下来的。”
“吉姆,我希望我可以有什么说什么。”
“萨克斯,手术怎么办……”
“反正,这个情形……我想我得过来问问您是否能拨冗帮我们一下。”
贝尔露齿而笑。他说:“说实话,先生,我认为ฦ你这种感觉持续不了多久。”
“林肯也一直是这么跟我们说的,”萨克斯说,“但为什么เ是蓝鲨?”
或者有的人已经死掉了。
他像匹赛马那样奔跑,像只鹿那样奔跑,飞穿过那在他的泪眼中ณ已经模糊的灌木丛。
她把头扭过去不看他。“你弄疼我了!”她哭着喊道。
在埃德看来,那ว个男ç孩儿应该会回到这里的。并不是因为那种“犯罪分子总会重访犯罪现场”的理论,而是因为黑水河码头一直都是那ว个男孩儿的领地,这么多年来,不管他惹了什么麻烦,他最终总会回到这个地方来。
莉迪娅屏住呼吸,猛地转过身去。鲜花差点儿从她手里掉下来。“杰西,你吓死我了!”
“等等。”她低声说,伸手打开房间的电灯。她现自己้瞄准的是墙上一张《异形》电影海报上的惊悚怪物。
她伸出左手猛地把靠着墙壁的房门拉开。没有东西。
“没事,莱姆。不过,我得说,我不太喜欢他房间的装饰。”
接着,一股臭气袭向她。未洗的衣服、身体汗臭,以及某种东西……
“哟!”她低声叫道。
“萨克斯?什么东西?”莱姆的口气有些不耐烦。
“这里好臭。”
“很好,你知道我的规矩。”
“先闻犯罪现场的味道。真希望我没有这样做。”
“我本来想整理的,”巴比奇太太走进房间,站在萨克斯ั身后。“我应该在你来之前先整理一下,但我实在很怕进这个房间。而且,臭鼬很难赶出去,除非用番茄汁清洗。哈尔觉得这样太浪费钱了。”
就是这个味道,比脏ู衣服还臭的,是臭鼬那ว股像烧焦橡胶的气味。加勒特的养母双手紧握,看似一副绝望得要哭的样子,她小声地说:“你踢破了房门一定会把他气疯的。”
萨克斯对她说:“给我点时间让我单独待在这里。”她把妇人请出去,关上房门。
“别浪ฐ费时间,萨克斯。”莱姆厉声说。
“我知道。”她回答,开始四处查看。忍住厌恶感看着脏兮兮的床单、几堆脏衣服、被食物残渣黏在一起的盘子、装ณ着薯片和玉米片碎屑的空包装袋。这个地方让她很不舒服,她现自己的手指已插进头里,忍不住直搔。她原本克制住了想要搔痒的冲动,但这会儿又搔得更厉害。她觉得奇怪,为什么เ自己会这么生气。也许是因为ฦ这房间的脏乱邋ã遢,说明了他的养父母根本没有真正关心过他,而这长期的忽略๓与漠视才将他塑造成杀人犯和绑架者