“对,从某方แ面来说。我总是这么表达事情:从某方面来说。”
我们偏离大路往悬崖边去。
途中我们经过一家店,母亲总来这儿订花,小时候我喜欢看朝街的大橱窗,橱窗总有水帘覆盖,水总是那ว么轻柔流淌,让这家店铺有一种魔幻般的神秘氛围,令我想起许多电å影借着模糊焦距来宣告回忆即将开始。
“在这里等我,我得上楼ä去拿些文件。别走开。”
如果他明白,他必定早已๐起疑ທ;如果他起疑,他必定曾经处于相同的立场,从平行小路的另一头,以冰冷、带着敌意、玻璃眼般犀利且无所不知的眼光观察过我。k米k花k在k线k书k库khttp:๘BookmihuA
远方是壮丽的大海,泡沫像破浪的大海豚稀稀疏ຕ疏成条划ฐ过海湾。一辆小公交费力地爬坡,三名穿制服的单车骑士在后头,显然在抱怨公交车排出的废气。“据说有人溺死在这附近,你肯定知道是谁吧?”他说。
“没错,军队不要我。”
“没有,他敷衍过去了。”
那一天。我们在花园里,我谈起刚ธ读完的短篇小说。
17๕洛布版loebedition:美国银行家詹姆斯·洛布amesloeb,1้86๔7-ๅ1933๑从191้2年起投资出版译自希腊和拉丁语的古典文库,称为洛布古典文库loebclaທssicນalliary。
5《崔斯坦》tristaທn:在此可能ม指华格纳ri9er,1้813-1้88๖3的歌剧《崔斯坦与伊索德》tristanandisold。
“他不知道吧?”她当着奥利弗的面问我。
“你在干什么เ?”
我努力让我的话听起来调皮、神秘,好似透露一个ฐ像他那种人完全不可能ม理解的秘密,可实际听起来却只有暴躁和歇斯底里。