他指的是我们的凝视吗?
我盯着远方แ的海ร面,为了避免看他。我在草地上坐下来,注意到他踮着脚跟蹲在距离我几米外的地方,仿佛随时要弹起来回到เ我们停车的地方。
我们偏离大路往悬崖边去。
“但愿我没说。”我总算说了。
“在这里等我,我得上楼去拿些文件。别ี走开。”
他一定想到了点什么——天晓得是什么。或许他不想露出太惊讶的神色。
远方แ是壮丽的大海ร,泡沫像破浪ฐ的大海豚稀稀疏疏ຕ成条划过海湾。一辆小公交费力地爬坡,三名穿制ๆ服的单车骑士在后头,显然在抱怨公交车排出的废气。“据说有人溺死在这附近,你肯定知道是谁吧?”他说。
两人都向我们打招呼。园丁把奥利弗的脚踏车交给他。“昨晚我校正过轮胎,费了一番工夫。我也替轮胎打气了。”
“没有,他敷衍过去了。”
“那个不知道该说出来还是该死的骑士?你跟我讲过了。”
17๕洛布版loebedition:美国银行家詹姆斯·洛布amesloebຘ,1867-19๗33๑从1้912年起投资出版译自希腊和拉丁语的古典文库,称为洛布古典文库loebclassicalliary。
6门柱圣卷mezuzah:犹太人将刻๑有《圣经·申ã命记》deuteronomy6:4-ๅ9与11:1้3-21้经文的小块羊皮纸卷起来放入容器,常挂在门框等处,以宣示自己的信仰。
“他不知道吧?”她当着奥利弗的面问我。
“工ื作。”我回答。